Monday, November 17, 2025
No Result
View All Result
  • Login
Gusto Saporito
  • Food
  • Wine
  • Drinks
  • Recipes
  • Discover Italy
  • Chefs and Restaurants
  • Video
  • Top Wineries
WINE SEARCHER
  • Food
  • Wine
  • Drinks
  • Recipes
  • Discover Italy
  • Chefs and Restaurants
  • Video
  • Top Wineries
WINE SEARCHER
No Result
View All Result
Gusto Saporito
No Result
View All Result
Home Recipes

How Cookbooks Travel Across Cultures, Part 1

25 March 2025
in Recipes
Reading Time: 22 mins read
165 10
A A
0
How Cookbooks Travel Across Cultures, Part 1
Share on FacebookShare on Twitter


A Conversation with Cookbook Author and Recipe Adaptor Maria Zizka

When it comes to writing and publishing cookbooks, adapting recipes for different countries is far more complex than simply converting grams to ounces. A causa di this week’s Flavor of Italy Podcast, I chatted with acclaimed cookbook author Maria Zizka, who specializes sopra the art and science of recipe adaptations—specifically the “Americanization” of international cookbooks.

Recipe adapter, Maria Zizka, and her latest book

Maria is based sopra the Berkeley Hills of California, while I’m sopra Rome, Italy. So we both understand the importance—and challenge—of translating food and flavor across culinary cultures. A causa di this first installment of our two-part conversation, we dug into everything from ingredient substitutions and baking adjustments to measurement conversions and language nuances.

What is recipe adaptation?

At its cuore, recipe adaptation is the process of adjusting a recipe developed sopra one country for readers sopra another—often involving not just measurements, but ingredients, kitchen equipment, and even cultural cooking habits. As Maria explains, it’s more than just changing grams to cups. It’s about retesting everything to make sure it works with American ovens, ingredients, and expectations.

One of her recent projects was working acceso the American edition of SIFT by London-based baker Nicola Lamb—a highly precise baking book originally created with British standards and measurements sopra mind. Maria retested recipes using American ingredients and equipment, transforming SIFT into a baking success for the U.S. audience. You can check out the book here.

Recipe adaptation of Nicola Lamb's brand new book, SiftRecipe adaptation of Nicola Lamb's brand new book, Sift

Why oven differences matter sopra Recipe adaptations

One of the first hurdles sopra recipe adaptation? The oven. A causa di the UK and much of Europe, fan-assisted convection ovens are tenore, while American kitchens typically use conventional ovens. This affects both bake temperature and time.

When Maria retested Nicola’s recipes sopra American ovens, they had to adjust the bake times and temperatures to make them work. Baking is a science, so even small variables make a leader difference.

Tip: If you’eroe cooking international recipes at home, an oven thermometer is your best friend. It helps you ensure accuracy matter what style of oven you’eroe working with. Here’s a helpful review.

An oven thermometer helps adapt temperatures from Fahrenheit to centigradeAn oven thermometer helps adapt temperatures from Fahrenheit to centigrade

Measurement conversions: metric vs. cups sopra Recipe adaptations

While most of Europe—including Italy—uses the metric system, American home cooks still favor cups, tablespoons, and teaspoons. But measurements can vary wildly depending acceso how ingredients are packed.

I shared a controllo I often do sopra my cooking classes: each of my cooking students measure out one cup of flour and then weigh it. The results? Every single one is different.

Still, Maria is by means anti-cup. She describes something intuitive and even romantic about using cups. She knows one handful is about one cup and can measure an inch with the apice joint of her thumb. That’s body-based cooking, and there’s value sopra that.

For those who crave precision—especially sopra baking—kitchen scales are the gold tenore. Here’s a great roundup.

Ingredients aren’t always universal sopra Recipe adaptations

Some ingredients simply don’t exist across all markets. Take molasses, for example. A causa di the UK, it’s black treacle. A causa di Italy? Good luck finding either. Substitution is key, but it takes knowledge, testing, and a refined palate to find the right swap. For more acceso this, here.

Maria keeps a detailed chart of ingredient equivalents across cultures for recipe adaptations. It’s a living document she’s developed through years of hands-on testing. Some things are intuitive. But others, like which type of salt ora flour to use, can drastically affect results.

Salt: the most complicated ingredient sopra recipe adaptations?

Perhaps single ingredient varies more from one country to another than salt. A causa di Italy, we use buonsenso fine (puro salt) ora buonsenso corpulento (coarse salt), usually less than €1 a box. A causa di the U.S., it’s kosher salt, iodized salt, sea salt, and more—and different brands contain wildly different levels of salinity.

Maria’s solution is to use puro sea salt as a universal insediamento and write clear recipe instructions that encourage cooks to taste and adjust seasoning as needed. That way, the salt becomes a flexible component rather than a rigid rule.

trapani salt flatstrapani salt flats
Trapani Sicily Salt Flats

Eggs, apples and tomatoes—oh my!

American produce tends to be larger than its European counterparts—except for eggs. A British medium egg is the same size as an American large egg. This matters when egg whites are critical to a recipe’s success, such as sopra meringues ora pavlova.Here’s a helpful conversion chart.Would you like to learn more about eggs sopra Italy? Read this!

Eggs and homemade pastaEggs and homemade pasta
Eggs and homemade pasticcino

Tomatoes and apples can also differ sopra moisture and sweetness, so adapting recipes requires taste-testing, experience, and instinct—something Maria has honed over years of cookbook development.

More than just recipe adaptations: language and culture

Maria also adapts the language of recipes to suit American readers. British spellings like “flavour” ora “organise” get swapped for American versions, and phrases that make perfect sense sopra London may sound strange sopra the U.S.

For example, sopra Italy calling someone “a piece of bread” (un cadere a pezzi a motivo di dire pane al pane) means they’eroe kind-hearted and sweet. It’s a charming expression—but not something that translates directly.

Maria always tries to honor the original voice of the author. The rete is to preserve the charm, not sterilize it. Her touch is subtle, with the final product reading naturally to American audiences while still reflecting the personality of the original author.

What recipe adaptation looks like behind the scenes

Maria began her adaptation work while living sopra Italy and studying at the University of Gastronomic Sciences sopra Piemonte. Since then, she has worked acceso dozens of cookbooks, including Golden by Honey & Co., adapting everything from ingredient terminology to baking times.

In the book Golden Maria Zizka adapted the recipesIn the book Golden Maria Zizka adapted the recipes

You can learn more about the university here:

Maria keeps a running chart of culinary phrases and ingredients, building a unique database of recipe translations that’s part science, part instinct. Whether it’s molasses ora treacle, oven settings ora egg sizes, Maria finds creative, tested solutions to ensure recipes stay true to their intent across cultures.

Coming up next week!

Stay tuned for Part Two of this fascinating conversation, where we’ll go even deeper into the nuances of recipe testing, scaling, and communicating culinary technique across continents. You’ll hear more about Maria’s personal process, tools she uses, and tips you can apply sopra your own kitchen—whether you’eroe cooking from Rome, Berkeley, ora anywhere sopra between.

Subscribe to the Flavor of Italy Podcast so you don’t Part Two.

And if you’eroe interested sopra publishing a cookbook, Will Write for Food by Dianne Jacob is a must-read.

 Will Write for Food by Dianne Jacob is a must-read for food writers Will Write for Food by Dianne Jacob is a must-read for food writers

Have you ever had to adapt a recipe for a different country—ora struggled to find an ingredient abroad? Share your experience sopra the comments!

My Flavor of Italy KitchenMy Flavor of Italy Kitchen
My Flavor of Italy home & controllo Kitchen
CommissionCommission

You may also be interested sopra:



Source link

Tags: CookbooksCulturesPARTTravel
Previous Post

Discover Italy: Timeless Beauty Awaits in 2025 🇮🇹🍝

Next Post

Vinòforum: the programming 2025/2026 presented

Related Posts

Italianish by Danny Freeman – Flavor of Italy
Recipes

Italianish by Danny Freeman – Flavor of Italy

13 November 2025
Fresh Tomato Spaghetti with Parmigiano Rind
Recipes

Fresh Tomato Spaghetti with Parmigiano Rind

12 November 2025
Simple Italian Vegetable Frittata Recipe
Recipes

Simple Italian Vegetable Frittata Recipe

11 November 2025
Chestnut and Barley Soup
Recipes

Chestnut and Barley Soup

9 November 2025
Next Post
Vinòforum: the programming 2025/2026 presented

Vinòforum: the programming 2025/2026 presented

Italian Gnudi Recipe | Ricotta and Spinach recipe

Italian Gnudi Recipe | Ricotta and Spinach recipe

Riccardo Cotarella: the heart behind the winemaker

Riccardo Cotarella: the heart behind the winemaker

Chicken, Pepper, and Pea Paella

Chicken, Pepper, and Pea Paella

Please login to join discussion
No Result
View All Result
  • Trending
  • Comments
  • Latest
Casoncelli alla Bergamasca: recipe and tradition

Casoncelli alla Bergamasca: recipe and tradition

27 February 2025
Rebellis, the solaris according to Gianni Tessari

Rebellis, the solaris according to Gianni Tessari

17 October 2025
Softening hard chestnuts: tips and recipes

Softening hard chestnuts: tips and recipes

5 November 2024
How to cook fresh borlotti beans in a pressure cooker: quick recipe

How to cook fresh borlotti beans in a pressure cooker: quick recipe

12 February 2024
10 Most Beautiful Places to Visit in Puglia Italy 🇮🇹 | Polignano a Mare | Ostuni | Alberobello

10 Most Beautiful Places to Visit in Puglia Italy 🇮🇹 | Polignano a Mare | Ostuni | Alberobello

20 July 2025
5 Italian Food Pro Moves you NEED to know 👀🍝

5 Italian Food Pro Moves you NEED to know 👀🍝

19 June 2025
Maltagliati with cuttlefish ragu – Italian recipes by GialloZafferano

Maltagliati with cuttlefish ragu – Italian recipes by GialloZafferano

23 June 2024
Baked Chestnuts with Coarse Salt: How to Prepare Them

Baked Chestnuts with Coarse Salt: How to Prepare Them

7 July 2024
HOW TO MAKE NEXT LEVEL PIZZA DOUGH | DOUBLE FERMENTED + POOLISH

HOW TO MAKE NEXT LEVEL PIZZA DOUGH | DOUBLE FERMENTED + POOLISH

43
20 Minute Italian Sausage Pasta Recipe

20 Minute Italian Sausage Pasta Recipe

23
Italian Brainrot Song

Italian Brainrot Song

44
White sauce recipe for pasta lasagna#shorts #youtubeshorts

White sauce recipe for pasta lasagna#shorts #youtubeshorts

34
The REAL Alfredo sauce – Italian way #homemade #pasta #italiancusine #recipe

The REAL Alfredo sauce – Italian way #homemade #pasta #italiancusine #recipe

33
😂Does Size Matter? SUPER LONG 60CM Pizza in Dubai! #foodchallenge #shorts #pizza

😂Does Size Matter? SUPER LONG 60CM Pizza in Dubai! #foodchallenge #shorts #pizza

36
TOP 3 Local Ialan Food | Gin

TOP 3 Local Ialan Food | Gin

37
IS 🇫🇷FRENCH🇫🇷 🍷WINE🍷THE BEST IN THE WORLD🏆

IS 🇫🇷FRENCH🇫🇷 🍷WINE🍷THE BEST IN THE WORLD🏆

44
RAW Restaurant, the raw taste of creativity

RAW Restaurant, the raw taste of creativity

16 November 2025
The organic Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC from Monteci

The organic Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC from Monteci

16 November 2025
Milano Whiskey Festival & Rum Show 2025 celebrates twenty years

Milano Whiskey Festival & Rum Show 2025 celebrates twenty years

16 November 2025
Risotto with Zucchini and Stracchino

Risotto with Zucchini and Stracchino

16 November 2025
Italian wine: winning business models in Verona – Foodmakers.it

Italian wine: winning business models in Verona – Foodmakers.it

16 November 2025
Chianti Docg is the protagonist in Brazil for internationalization

Chianti Docg is the protagonist in Brazil for internationalization

16 November 2025
VICO Pizza&Wine, the most beautiful on the square in Rome

VICO Pizza&Wine, the most beautiful on the square in Rome

15 November 2025
The Moscatello di Castiglione a Casauria by Tenuta Secolo IX

The Moscatello di Castiglione a Casauria by Tenuta Secolo IX

15 November 2025
  • Advertise With Us
  • Disclaimer
  • DMCA
  • Cookie Privacy Policy
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions
  • Contact us
GUSTO SAPORITO

Copyright © 2025 Gusto Saporito.
Gusto Saporito is not responsible for the content of external sites.

No Result
View All Result
  • Food
  • Wine
  • Drinks
  • Recipes
  • Discover Italy
  • Chefs and Restaurants
  • Video
  • Top Wineries
WINE SEARCHER

Copyright © 2025 Gusto Saporito.
Gusto Saporito is not responsible for the content of external sites.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In